domingo, 30 de enero de 2011

"VINO DE HADAS", Percy Bysshe Shelley.

Me embriagué de aquel vino de miel
del capullo lunar de zarzarrosa,
que recogen las hadas en copas de jacinto:
los lirones, murciélagos y topos
duermen entre los muros o en la hierba,
en el patio desierto y triste del castillo;
cuando el vino derraman en la tierra de estío
o en medio del rocío se elevan sus vapores,
de alegría se colman sus venturosos sueños
y, dormidos, murmuran su alborozo; pues pocas
son las hadas que llevan tan nuevos esos cálices.

Percy Bysshe Shelley.

(Versión de Màrie Montand).

Pintura: "Titania", 1866, John Simmons.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...